Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,1842 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *podew=nas
Adler number: pi,1842
Translated headword: ragged ends, shoes (?)
Vetting Status: high
Translation:
An agricultural kind [of thing].[1] "And the plowman Parmis dedicated [his] worn-out shoes to Deo [= Demeter], having ceased from wearisome toils."[2]
Greek Original:
*podew=nas: ei)=dos gewrgiko/n. kai\ trhtou\s podew=nas o( gato/mos a)/nqeto *dhoi= *pa/rmis, a)nihrw=n pausa/menos kama/twn.
Notes:
The headword (in the accusative plural, extracted from the quotation given) means the ragged ends of an animal skin where the feet were. For various applications, see LSJ s.v.
[1] Kuster conjectured ei)=dos u(podh/matos gewrgikou= "a kind of farmer's shoe."
[2] Greek Anthology 6.95.5-6 (Antiphilus), a retiring plowman's dedication to Demeter; cf. Gow and Page vol. I (100-101); vol. II (126-127); and more extracts from this epigram at gamma 54, theta 498, mu 1430, and pi 1535. For Deo, see delta 483. Gow and Page note (vol. II, 127) that the context of the epigram make it much likelier that the headword here gestures not at an article of clothing, but at some agricultural instrument besides those already noted. They favorably review a suggestion from Müller (45) that the dedicated podew/n, the punctured end of an animal's hide, might have been a sieve used to shake corn apart from husks when wind was absent and the pitchfork method (see theta 498) would not be effective; cf. Blümner (10-11).
References:
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: The Garland of Philip and Some Contemporary Epigrams, vol. I, (Cambridge, 1968)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: The Garland of Philip and Some Contemporary Epigrams, vol. II, (Cambridge, 1968)
K. Müller, Die Epigramme des Antiphilos von Byzanz (Berlin, 1935)
H. Blümner, Technologie und Terminologie der Gewerbe und Künste bei Griechen und Römern, vol. I, (Leipzig, 1875)
Keywords: agriculture; clothing; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; poetry; religion; trade and manufacture; zoology
Translated by: Catharine Roth on 23 December 2012@22:38:09.
Vetted by:
David Whitehead (x-ref; more keywords; tweaking) on 24 December 2012@03:32:50.
David Whitehead on 7 October 2013@07:08:45.
Catharine Roth (typo) on 1 July 2014@00:09:24.
Catharine Roth (cross-reference) on 25 September 2021@18:18:49.
Ronald Allen (expanded n.2, added bibliography, added cross-references) on 27 June 2022@16:33:37.
Ronald Allen (my typo n.2) on 30 June 2022@15:42:45.
Ronald Allen (expanded n.2, added to bibliography) on 30 June 2022@16:46:22.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search