Suda On Line menu Search

Home
Search results for phi,366 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *fili/tia
Adler number: phi,366
Translated headword: common meals, messes
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] symposia, which have pains mixed with pleasures. For a mattress was not spread under the feasters, but a hollowed-out stone or [block of] wood [was set] under their elbows.[1]
"But the fathers, he says, [sc. say that it comes from] the love of the body."[2]
"[... them] restoring everything to the old ways; hence the wrestling-schools revived [...] and the common messes returned."[3]
Greek Original:
*fili/tia: sumpo/sia, memigme/nous e)/xonta tai=s h(donai=s tou\s po/nous. ou) ga\r strwmnh/ tis u(pe/keito eu)wxoume/nois, a)ll' u(po\ toi=s a)gkw=si koilanqei\s li/qos h)\ cu/lon. oi( de\ pate/res, fhsi/, th=s tou= sw/matos fili/as. e)s to\ a)rxai=on kaqistame/nous pa/nta: o(/qen palai=strai a)nh/bhsan kai\ ta\ fili/tia e)panh=lqen.
Notes:
[1] In Sparta: cf. lambda 824. The headword is the plural of the neuter noun fili/tion, more commonly attested as fidi/tion (see LSJ s.v., web address 1). Compare Plutarch, Lycurgus 12; Athenaeus, Deipnosophists 4.140E [4.17 Kaibel] (parallel noted by Küster).
[2] Quotation unidentifiable.
[3] Philostratus, Life of Apollonius of Tyana 4.27, on Sparta; quoted more fully at pi 1657, and see also epsilon 3955.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; food; history; military affairs; rhetoric
Translated by: Catharine Roth on 1 January 2011@20:30:43.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 2 January 2011@06:59:38.
David Whitehead (tweaking) on 10 December 2013@06:13:21.
David Whitehead (expanded a ref) on 16 January 2015@03:09:05.
Catharine Roth (added a link) on 17 January 2015@11:05:42.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search