Suda On Line menu Search

Home
Search results for phi,28 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *fakio/lion
Adler number: phi,28
Translated headword: head-wrap
Vetting Status: high
Translation:
[Note] that Kreon in the first [book] of his Rhetorica[1] says that a wrap for the head is called kordu/lh[2] among Cypriots; [the item] which is called krw/bulos[3] among Athenians and nida/rion[4] among Persians.
Greek Original:
*fakio/lion. o(/ti *kre/wn e)n tw=| prw/tw| tw=n r(htorikw=n kordu/lhn fhsi\ kalei=sqai para\ *kupri/ois to\ pro\s kefalh=s prosei/lhma: o(\ dh\ par' *)aqhnai/ois kalei=tai krw/bulon, para\ de\ *pe/rsais nida/rion.
Notes:
From epsilon 86; see also nu 369; also Etymologicum Magnum and ps.-Zonaras s.v. e)gkekordulhme/nos.
The noun fakio/lion is also glossed in the Etymologicum Gudianum, as a synonymous of simiki/nqion. In the Suda cf. kappa 1588, sigma 429 and phi 27; also cf. ps-Zonaras s.vv. qe/ristron, simiki/nqion, Photius s.vv. ki/daris, simiki/nqion and Hesychius s.v. simiki/nqia.
[1] According to the probable source for the Suda -- the scholia to Aristophanes, Clouds 10 (where the phrase e)n pe/nte sisu/rais e)gkekordulhme/nos, 'wrapped up in five blankets', occurs: web address 1) -- this Kreon wrote *kupriaka/, Cypriot (hi)stories.
[2] Besides kappa 2073 see also ps.-Zonaras s.v. e)gkekordulhme/nos, Photius s.v. sugkekordulhme/na and Hesychius s.vv. e)gkordulh=sai, sugkekordulisme/na.
[3] In the Suda see kappa 2488, kappa 2489 and epsilon 1257, deriving from Thucydides 1.6.3 (web address 2); also see the corresponding scholia. The word is glossed as a knot of hair (Aelius Dionysius, *)attika\ o)no/mata, Etymologicum Magnum, Lexicon Vindobonense, Photius and Hesychius s.v.), and, in the latter as pubic or children's hair.
[4] Elsewhere attested as ki/daris (14 times in the Septuagint) and glossed as a royal, esp. Persian, skull cap (pi=los basiliko/s) in Herodian, *peri\ o)rqografi/as and Hesychius s.v.; also as a clerical cap, ps.-Zonaras, Photius, Etymologicum Gudianum, Etymologicum Magnum s.v. ki/daris; cf. Etymologicum Magnum s.v. tia/ra, and pi 1602.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: clothing; comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; rhetoric
Translated by: Ioannis Doukas on 17 May 2007@05:24:39.
Vetted by:
David Whitehead (more keywords; tweaks and cosmetics) on 17 May 2007@07:25:39.
Catharine Roth (typo, tweaked link) on 10 October 2013@00:00:58.
David Whitehead on 3 December 2013@06:45:34.
Catharine Roth (coding) on 7 May 2014@23:49:42.
David Whitehead (coding) on 30 May 2016@09:39:33.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search