Suda On Line menu Search

Home
Search results for omicron,973 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *ou)/tides
Adler number: omicron,973
Translated headword: Nobodies
Vetting Status: high
Translation:
[Nobodies] and Heaps: fallacies so called.[1]
Also [sc. attested is] *ou)/tis, [used] in Homer [meaning] ou)dei/s ["no one"];[2] for Odysseus [was] "No man."[3]
"[...] there is no one who [did] not -- calling him a blood-relative of the madman and attacker of the army." It is [a feature of the] Attic [dialect] to apply plurals to singulars, like "no one [they] calling."[4]
Greek Original:
*ou)/tides kai\ *swri=tai: paralogismoi\ ou(/tw kalou/menoi. kai\ *ou)/tis, par' *(omh/rw| ou)dei/s: ou)/tis ga\r o( *)odusseu/s. ou)/tis e)/sq' o(\s ou) to\n tou= mane/ntos ka)pibouleutou= stratou= cu/naimon a)pokalou=ntes. *)attiko/n e)sti to\ e)pife/rein e(nikoi=s plhquntika/, oi(=on ou)/tis a)pokalou=ntes.
Notes:
[1] Adler's note is 'cf. Diogenes Laertius 7.82', because D.L. lists there a total of five Stoic aporoi logoi ("insoluble arguments") and seems -- though the text may be faulty -- to supply examples of the two the Suda mentions here. For the Nobody, see also D.L. 7.198: eight volumes on it attributed to Chrysippus. In 7.82 D.L. explains it thus: "Nobody is an argument whose major premiss consists of an indefinite and a definite clause, with a minor premiss and a conclusion -- for instance, if anyone is here, he is not in Rhodes, but there is someone here, so there is nobody in Rhodes". The Heap-fallacy or Sorites (attributed in D.L. 2.108 to Euboulides of Miletus), addressing the problem of gradualism, is illustrated thus in 7.82: "it cannot be that if two is few, three is not so likewise, nor that if two or three are few, four is not so; and on on up to ten; two is few, and so is ten". See note 6 at epsilon 2766.
[2] Likewise already in Hesychius omicron1904. *ou)/tis is used in epic and poetry, but ou)dei/s is regular in prose.
[3] Similar note in other lexica; cf. Homer, Odyssey 9.366 (web address 1), where Odysseus deceives the Cyclops by telling him that his name is Outis.
[4] Sophocles, Ajax 725-7 (web address 2), with scholion. The singular ou)/tis refers to multiple men, and is accompanied by the plural participle a)pokalou=ntes.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; military affairs; mythology; philosophy; poetry; tragedy
Translated by: Catharine Roth on 24 October 2009@01:45:37.
Vetted by:
David Whitehead (expanded n.1; more keywords; tweaks and cosmetics) on 25 October 2009@05:51:14.
David Whitehead on 2 August 2013@04:48:27.
Catharine Roth (cross-reference) on 6 March 2021@16:57:12.
Catharine Roth (tweaked link) on 6 March 2021@19:14:50.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search