Suda On Line
Search
|
Search results for lambda,723 in Adler number:
Headword:
*lwbhth=ra
Adler number: lambda,723
Translated headword: destroyer, outrager, slanderer
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] insolent man.[1]
Also [sc. attested with the spelling] lwbh/twr ["destroyer"], [meaning] one who harms.[2]
"The boar, untiring destroyer of grape shoots."[3]
Greek Original:*lwbhth=ra: u(bristh/n. kai\ *lwbh/twr, o( blaptiko/s. botru/wn a)ka/manta futw=n lwbh/tora ka/pron.
Notes:
cf. generally
lambda 722.
[1] The headword is accusative singular of
lwbhth/r. Same or similar glossing in other lexica (see the references at
Photius lambda499 Theodoridis) and in a scholion on
Homer,
Iliad 2.275, from where it is quoted.
[2] cf.
Hesychius lambda1488.
[3]
Greek Anthology 6.168.1 (Paul the Silentiary), quoted already at
alpha 790. Other quotes from this epigram are at
alpha 748 and
epsilon 1100.
Keywords: agriculture; botany; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; ethics; poetry; zoology
Translated by: Catharine Roth on 20 June 2009@23:16:47.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search