Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,29 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Καθαγίσω
Adler number: kappa,29
Translated headword: let me make hagios
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] let me burn, let me make holy.
Greek Original:
Καθαγίσω: καύσω, καθιερώσω.
Notes:
Same or similar entry in other lexica. From the scholia to Aristophanes, Lysistrata 238, where the headword (an aorist subjunctive occurs) occurs: Lysistrata herself says 'let me make this [goblet] hagios'.
For the concept of hagios, suggesting 'an attitude and feeling of looking upward in awe and veneration', see generally Walter Burkert, Greek Religion (Oxford [Blackwell] 1985) 270-1. The scholiast's glosses draw attention to the fact that a regular way of making an offering hagios was to burn it up (holocaust); here the joke comes with Lysistrata offering to drain it dry.
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; food; religion
Translated by: Bobbiejo Winfrey on 27 August 2003@15:50:30.
Vetted by:
Catharine Roth (added note and keyword) on 27 August 2003@22:04:09.
David Whitehead (modified headword and translation; augmented note and keywords) on 11 July 2004@05:57:23.
David Whitehead (expanded note; another keyword) on 18 January 2013@09:04:04.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search