Suda On Line menu Search

Search results for kappa,1530 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *kh=r
Adler number: kappa,1530
Translated headword: ker, heart, spirit
Vetting Status: high
[Meaning] soul; also death-bringing fate. Also [sc. attested is the plural] kh=res, [meaning] death-bringing fates.[1]
i.e. those who bring on burning [kah=nai]. Also in a river of Hades, Pyriphlegethon and Acheron and Kokytos; the first [so called] from burning [fle/gein], the second from pains [a)/xh] flowing [rei=n] into it, and the last from lamentations and dirges [kwkutw=n]. And a dirge [kwkuto/s] is an imitation of a voice of those mourning.[2] They also say that there is a certain Dead river;[3] [it is so called] because it is all dried up and does not even have liba/s, that is moisture. And they also call vinegar "dead", because it is wine that has expired. The spirit [is] a Ker, because it consists of fire. For that which [is] inborn warmth [is] a spirit.[4]
"I am a tomb-haunting Ker, and it was Koroibos who killed me."[5]
Greek Original:
*kh=r: yuxh/: kai\ qanathfo/ros moi=ra. kai\ kh=res, qanathfo/roi moi=rai. h)/toi ai( kah=nai e)pife/rousai. kai\ e)n a(/|dou potamw=| *puriflege/qonti kai\ *)axe/ronti kai\ *kwkutw=|: o( me\n a)po\ tou= fle/gein, o( de\ a)po\ tou= ta\ a)/xh ei)s au)to\n r(ei=n, o( de\ a)po\ tw=n qrh/nwn kai\ kwkutw=n. kwkuto\s de/ e)sti fwnh=s mi/mhsis qrhnou/ntwn. le/gousi de\ kai\ *)ali/banta/ tina ei)=nai potamo/n: a)po\ tou= a(/panta katachrai/nein kai\ mhde\ liba/da u(pa/rxein, h)/goun i)kma/da. kai\ to\ o)/cos de\ a)li/banta/ fasin, o(/ti nenekrwme/nos oi)=no/s e)sti. kh=r de\ h( yuxh/: o(/ti dia/puros e)sti. to\ ga\r e)/mfuton qermo/n, tou=to yuxh/. ei)mi\ de\ kh=r tumbou=los: o( de\ ktei/nas me *ko/roibos.
This entry appears to bring together the neuter singular noun kh=r and the feminine (upper-case) noun *Kh=res -- see the adjacent entries in LSJ -- though note that Theodoridis (n.1 below) follows Crusius in printing the primary headword without accent; khr. See also kappa 1531.
[1] Likewiise or similarly in other lexica, including Apollonius' Homeric Lexicon, and scholia on e.g. Homer, Iliad 1.44 and 2.851; see the references at Photius, Lexicon kappa672 Theodoridis.
[2] See kappa 2230.
[3] *)ali/bas, alpha 1210. Better known as the Styx.
[4] Anecdota Oxoniensia ed. Cramer 2.456.17-26, cf. Etymologicum Magnum 511.23 and Choeroboscus, Epimerismi on the Psalms 3.8, 3.22.
[5] Greek Anthology 7.154.3 (attributed to Homer or to Kleoboulos of Lindos).
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; food; mythology; poetry; religion
Translated by: Gabriel Bodard on 2 June 2000@13:46:13.
Vetted by:
William Hutton (Altered wording, raised status.) on 5 June 2000@13:14:40.
David Whitehead (modified translation; added notes and keywords) on 27 May 2001@08:17:16.
Catharine Roth (cosmetics, expanded notes) on 17 November 2008@00:58:37.
David Whitehead (augmented notes; tweaks and cosmetics) on 22 February 2013@05:04:30.
Catharine Roth (coding) on 27 November 2014@01:20:00.
David Whitehead (coding) on 1 May 2016@04:54:04.
Catharine Roth (expanded note) on 21 July 2019@18:28:42.
Catharine Roth (tweaked translation) on 16 August 2019@23:14:06.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search