Suda On Line
Search
|
Search results for gamma,195 in Adler number:
Headword:
*gerai/teros
Adler number: gamma,195
Translated headword: more reverend, rather reverend
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] more/rather ancient.[1]
"For there is a certain story of the more reverend ones: as many things as we might plan that are not worth the hearing or foolish, all things turn out for us for the best." For Poseidon and Athena were contesting about Attica, and Athena won. But Poseidon, bested and hurt, cursed the city and he said that it should happen that the Athenians would always plan poorly. Hearing this, Athena added to the curse that they would plan poorly and be lucky.[2]
Greek Original:*gerai/teros: palaio/teros. lo/gos te/ toi/ ti/s e)sti tw=n geraite/rwn, o(/s' a)no/hta x' h( mw=ra bouleusw/meqa, a(/pant' e)pi\ to\ be/ltion h(mi=n cumfe/rein. *poseidw=n ga\r kai\ *)aqhna= e)filonei/khsan peri\ th=s *)attikh=s, kai\ nikh=sai th\n *)aqhna=n. h(tthqe/nta de\ to\n *poseidw=na kai\ luphqe/nta katara/sasqai th=| po/lei kai\ le/gein au)to\n, o(/ti ge/noito tou\s *)aqhnai/ous a)ei\ kakw=s bouleu/esqai. a)kou/sasan de\ th\n *)aqhna=n th=s kata/ras prosqei=nai, o(/ti kakw=s bouleu/esqai kai\ e)pitugxa/nein.
Notes:
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: aetiology; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; geography; mythology; religion
Translated by: Jennifer Benedict on 5 June 2003@04:15:47.
Vetted by:David Whitehead (modified headword and translation; augmented notes and keywords) on 5 June 2003@05:33:43.
David Whitehead (more keywords; tweaking) on 6 June 2012@05:40:23.
Catharine Roth (tweaked translation, upgraded link) on 6 September 2012@13:14:20.
David Whitehead on 27 September 2015@10:14:47.
No. of records found: 1
Page 1
End of search