Suda On Line
Search
|
Search results for epsiloniota,33 in Adler number:
Headword:
*ei)dh/seis
Adler number: epsiloniota,33
Translated headword: you might see, you will see, you might know, you will know
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] you might learn, you would grasp. "You might see the eminent
Alcman striker of the Laconian lyre, whom the number of the nine Muses includes."[1]
Also [sc. attested is]
ei)dh=|s,[2] in reference to the same meaning: you would grasp, you might learn.
Homer [says]: "in order that you may know well how much I am a most dishonored goddess among all."[3]
Greek Original:*ei)dh/seis: ma/qois, e)pignw=|s. ei)dh/seis *)alkma=na lu/rhs e)lath=ra *lakai/nhs e)/coxon, o(\n *mousw=n e)/nne' a)riqmo\s e)/xei. kai\ *ei)dh=|s, e)pi\ tou= au)tou= shmainome/nou: e)pignw=|s, ma/qois. *(/omhros: o)/fr' eu)= ei)dh=|s o(/sson e)gw\ meta\ pa=sin a)timota/th qeo/s ei)mi.
Notes:
See also
epsiloniota 47,
epsiloniota 258,
epsiloniota 259. The headword is attested as a future indicative of
oi)=da "know" in
Homer (see LSJ s.v.), but it seems better to regard it as some form of
ei)=don "I saw" in the
Greek Anthology (epigram attributed to Antipater of Thessalonica, C1 BCE; cf. note 1).
The first gloss is optative, the second is subjunctive. Since the optative was moribund at least by
New Testament times, we should perhaps not be surprised if the lexicographer shows some confusion.
[1]
Greek Anthology 7.18.3-4, an epitaph for
Alcman; cf.
epsilon 750. On this epigram, see Gow and Page (vol. I, 20-21); (vol. II, 30-31); and further excerpts at
lambda 620,
lambda 784,
lambda 850, and
upsilon 118. For
Alcman see generally
alpha 1289,
alpha 1290; for the canonical nine Muses,
mu 1291.
[2] (Aorist) subjunctive of
ei)=don.
[3]
Homer,
Iliad 1.515-16, with comment from the
scholia there.
References:
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: The Garland of Philip and Some Contemporary Epigrams, vol. I, (Cambridge, 1968)
A.S.F. Gow and D.L. Page, eds., The Greek Anthology: The Garland of Philip and Some Contemporary Epigrams, vol. II, (Cambridge, 1968)
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; epic; meter and music; mythology; poetry
Translated by: Bobbiejo Winfrey ✝ on 3 August 2003@08:21:02.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search