Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsiloniota,324 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Εἰς Τροιζῆνα δεῖ βαδίζειν
Adler number: epsiloniota,324
Translated headword: you need a walk to Troezen
Vetting Status: high
Translation:
It is said in reference to men with poor and sparse beards. For Pogon[1] is a harbour [sc. giving access] into Troezen.
Greek Original:
Εἰς Τροιζῆνα δεῖ βαδίζειν: ἐπὶ τῶν κακογενείων καὶ σπανοπωγώνων εἴρηται. Πώγων γάρ ἐστι λιμὴν εἰς Τροιζῆνα.
Note:
[1] cf. pogon, 'beard' (pi 2150). For Pogon (between Troezen and Calauria island) see Herodotus 8.42.1 (web address 1). The proverb -- also in theta 462 -- had another version with sailing rather than walking, and (more substantively) could relate to beards which were downright false: see LSJ s.v. πώγων (web address 2), citing Eustathius 287.14.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: daily life; geography; medicine; proverbs
Translated by: Malcolm Heath on 19 February 2001@11:26:46.
Vetted by:
David Whitehead (augmented note; cosmetics) on 20 February 2001@03:21:26.
Catharine Roth (Added links.) on 20 February 2001@10:54:57.
David Whitehead (cosmetics) on 28 November 2012@05:59:30.
Catharine Roth (upgraded link) on 1 December 2012@02:01:45.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search