Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,2256 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)epibu/santes
Adler number: epsilon,2256
Translated headword: stopping up
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning they] covering over, protecting.[1] Procopius [writes]: "covering over the gullies with earth, they divert the water."[2]
Also [sc. attested is the adjective] a)kro/bustos ["tip-stuffed"], [meaning] having a tip that has been stuffed.[3]
Greek Original:
*)epibu/santes: e)pikalu/yantes, skepa/santes. *proko/pios: e)pibu/santes tou\s r(wxmou\s xw/mati to\ u(/dwr metoxeteu/ousi. kai\ *)akro/bustos, o( to\ a)/kron bebusme/non e)/xwn.
Notes:
[1] The headword is the aorist active participle, masculine nominative plural, of e)pibu/w (cf. epsilon 2257). It is presumably extracted from the quotation which immediately follows -- but see next note.
[2] An approximation of Procopius, History of the Wars of Justinian [de bellis] 4.19.13, which purports to include the headword; but quoted more accurately, in context, at rho 270. If 4.19.13 does contain e)pibu/sasi rather than e)pibu/santes, the latter might be quoted from 7.35.5.
[3] cf. beta 592.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; historiography; science and technology
Translated by: Catharine Roth on 1 October 2007@00:35:35.
Vetted by:
David Whitehead (cosmetics) on 1 October 2007@03:13:36.
David Whitehead on 10 October 2012@09:33:23.
David Whitehead (expanded notes) on 27 January 2016@06:10:02.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search