Suda On Line menu Search

Home
Search results for epsilon,2006 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Ἐπαιγίζων
Adler number: epsilon,2006
Translated headword: rushing upon
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] blowing vehemently.[1]
When the star of the Goat has shone strong winds blow; whence also Homer [says]: "a furious [wind] rushing upon."[2]
Greek Original:
Ἐπαιγίζων: σφοδρῶς πνέων. τοῦ ἀστέρος τῆς Αἰγὸς λάμψαντος σφοδροὶ πνέουσιν ἄνεμοι: ἔνθεν καὶ Ὅμηρος: λάβρος ἐπαιγίζων.
Notes:
[1] Likewise in other lexica and similarly in the scholia to Homer, Iliad 2.148, from where the headword is extracted (as part of the phrase about to be quoted here).
[2] Repeated from alpha 4238; see also alphaiota 28.
Keywords: daily life; definition; epic; science and technology
Translated by: Bobbiejo Winfrey on 17 August 2003@08:06:19.
Vetted by:
David Whitehead (supplied notes; added a keyword; cosmetics) on 17 August 2003@08:35:16.
Catharine Roth (added keyword) on 29 August 2007@11:26:25.
David Whitehead on 1 October 2012@07:12:37.
David Whitehead on 28 August 2013@08:43:19.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search