Suda On Line menu Search

Search results for epsilon,1905 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Heôs hou antanairethêi selênê
Adler number: epsilon,1905
Translated headword: until the moon is removed
Vetting Status: high
Meaning the whole time of the present life.[1] But in "until I make your enemies your footstool," the "until" is not temporal, but an idiom of the Scripture.[2] For thus God also speaks through the prophet: "I am, I am, and until you grow old, I am."[3] It is obvious that the old age of mankind does not limit the existence of God.
Greek Original:
Heôs hou antanairethêi hê selênê: anti tou panta tou parontos biou ton chronon. to de, heôs an thô tous echthrous sou hupopodion tôn podôn sou: ou chronikon esti to heôs, all' idiôma tês graphês. houtô gar kai dia tou prophêtou phêsin ho theos: egô eimi, egô eimi, kai heôs an katagêrasête, egô eimi. dêlon de hoti ou periorizetai to einai tou theou to gêras tôn anthrôpôn.
cf. epsilon 1904, epsilon 1906.
[1] Psalm 71.7 LXX, with Theodoret's commentary thereon (PG 80, 1433c).
[2] Psalm 109.1 LXX, with Theodoret's commentary thereon (PG 80, 1768c).
[3] Isaiah 46.4 LXX.
Keywords: Christianity; definition; dialects, grammar, and etymology; religion
Translated by: Catharine Roth on 29 December 2001@23:46:10.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes) on 30 August 2002@08:50:07.
David Whitehead (x-refs; another keyword) on 27 September 2012@04:01:36.
David Whitehead (coding and other cosmetics) on 18 January 2016@08:31:06.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search