Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,3371 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)apokte/nw
Adler number: alpha,3371
Translated headword: I kill
Vetting Status: high
Translation:
[Used] with an accusative. [Meaning] I murder.[1] Also [sc. attested is the aorist infinitive] a)poktei=nai ["to kill"], [meaning] to murder. Also [sc. attested is] a)poktei/nh|s ["you would kill"], aorist subjunctive.[2]
Also [sc. attested is the participle] a)pokteno/ntwn ["with them killing"].[3]
Greek Original:
*)apokte/nw: ai)tiatikh=|. foneu/w. kai\ *)apoktei=nai, foneu=sai. kai\ *)apoktei/nh|s, au)qupo/takton. kai\ a)pokteno/ntwn.
Notes:
See also alpha 3372.
[1] This primary headword should be understood as the present a)pokte/nnw (late form for a)poktei/nw, see LSJ s.v.) rather than the future a)poktenw=. The Suda generally neglects the distinction between single and double consonants.
[2] Evidently quoted from somewhere; there are numerous possibilities from the C5 BCE onwards.
[3] Present active participle, genitive plural, also presumably quoted from somewhere; extant possibilities are few and late.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology
Translated by: Jennifer Benedict on 5 February 2001@06:29:09.
Vetted by:
David Whitehead (cosmetics) on 21 August 2002@04:46:36.
Catharine Roth (modified translation, added notes and betacode) on 27 November 2003@00:46:30.
David Whitehead (x-ref; tweaking) on 3 April 2012@04:38:15.
David Whitehead on 28 August 2015@03:59:14.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search