Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,3035 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)ape/raton
Adler number: alpha,3035
Translated headword: endless
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning something] infinite, great, of which there is no end [pe/ras]. Those who write it with the nu are in error.[1] Aristophanes in Clouds [writes]: "the business of the nights [is] almost endless."[2]
And elsewhere: "Chosroes manifestly broke the so-called endless peace."[3]
Greek Original:
*)ape/raton: a)/peiron, me/ga, ou(= pe/ras ou)k e)/stin. oi( de\ meta\ tou= n gra/fontes a(marta/nousin. *)aristofa/nhs *nefe/lais: to\ xrh=ma tw=n nuktw=n o(/son a)pe/raton. kai\ au)=qis: o( de\ *xosro/hs th\n a)pe/ranton kaloume/nhn ei)rh/nhn lamprw=s pare/lusen.
Notes:
The headword, neuter singular of this adjective, is extracted from the first quotation given.
[1] A robust position, but LSJ s.v. a)pe/rantos shows that many did not share it.
[2] Aristophanes, Clouds 2-3 (web address 1 below; modern editors punctuate after o(/son; for this see again at chi 474), with scholion.
[3] Procopius, History of the Wars of Justinian 2.5.1; again at lambda 100.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; historiography; history
Translated by: Jennifer Benedict on 29 January 2001@10:32:45.
Vetted by:
David Whitehead (added note and keywords; cosmetics) on 15 March 2001@03:48:12.
David Whitehead on 15 March 2001@03:50:41.
David Whitehead (added keywords; cosmetics) on 18 August 2002@11:09:07.
Catharine Roth (updated link, added betacode) on 2 November 2011@23:21:31.
Catharine Roth (tweak) on 2 November 2011@23:23:02.
David Whitehead (added primary note; more keywords; tweaks and cosmetics) on 3 November 2011@04:31:04.
David Whitehead on 6 August 2015@07:22:47.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search