Suda On Line menu Search

Home
Search results for alpha,2861 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)/apage
Adler number: alpha,2861
Translated headword: stop! arrest!
Vetting Status: high
Translation:
[Used] with a genitive. [Meaning] cease [something], may it not happen![1]
Alternatively[2] arrest!, meaning employ [the procedure of] arrest [a)pagwgh/]. So Demosthenes [sc. mentions this].[3]
And [there is] a proverb: "stop a stranger in a storm"; in reference to troublesome people/things.[4]
Greek Original:
*)/apage: genikh=|. pau=sai, mh\ ge/noito. h)\ *)/apage, a)nti\ tou= xrw= th=| a)pagwgh=|. ou(/tws *dhmosqe/nhs. kai\ paroimi/a: *)/apage ce/non e)n xeimw=ni: e)pi\ tw=n o)xlhrw=n.
Notes:
See also alpha 2869.
[1] Same or similar material in other lexica.
[2] The Suda's source now becomes Harpokration s.v.
[3] Adler cites Demosthenes 22.26, where indeed this imperative occurs. However, Harpok.'s fuller entry had specified the speech Against Konon; so Demosthenes 54.1 (web address 1) must be the passage meant, which mentions the apagoge procedure more generally.
[4] cf. Arsenius 3.59a.
Reference:
M.H. Hansen, Apagoge, Endeixis and Ephegesis (Odense 1976)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; law; proverbs
Translated by: David Whitehead on 6 October 2000@10:33:35.
Vetted by:
David Whitehead (added keywords; cosmetics) on 16 August 2002@06:17:51.
William Hutton (Modified translation, cosmetics, added link, set status) on 31 October 2002@10:10:23.
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 28 June 2011@06:02:56.
Catharine Roth (tweaks) on 29 June 2011@19:42:30.
David Whitehead on 2 August 2015@07:19:46.
Catharine Roth (cosmeticule) on 4 September 2015@00:18:10.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search