Suda On Line menu Search

Search results for alpha,2571 in Adler number:
Greek display:    

Headword: *)ano/stous
Adler number: alpha,2571
Translated headword: without homecoming, without return
Vetting Status: high
[Meaning them] unreturning. For nostos is a return to one's own things, [so called] from the sweetness of one's homeland.[1]
Aelian [writes]: "he killed the sacrilegious men and made them without homecoming, this of course according to the Homeric phrase.[2]
Greek Original:
*)ano/stous: a)nupostre/ptous. no/stos ga\r h( ei)s ta\ oi)kei=a e)pa/nodos, para\ to\ th=s patri/dos h(du/. *ai)liano/s: o( de\ tou\s qeosu/las a)pe/kteine kai\ e)/qhken a)no/stous tou=to dh\ to\ *(omhriko/n.
The headword is masculine accusative plural of this adjective, presumably extracted from the quotation given.
[1] cf. nu 500 on the two meanings of nostos.
[2] Aelian fr. 130 Domingo-Forasté (127 Hercher). The Homeric allusion is to Odyssey 24.528, e)/qhkan a)no/stous (web address 1).
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; history; religion
Translated by: Jennifer Benedict on 5 July 2000@01:10:59.
Vetted by:
Catharine Roth (Modified translation, added cross-reference and link.) on 5 December 2000@21:52:15.
Catharine Roth on 5 December 2000@21:56:10.
David Whitehead (added keywords; cosmetics) on 13 August 2002@09:38:01.
Catharine Roth (cosmetics) on 14 August 2002@00:03:55.
David Whitehead (augmented notes and keywords) on 15 March 2012@11:24:10.
Catharine Roth (updated reference) on 15 June 2013@01:46:54.
Catharine Roth (tweaked translation) on 15 June 2013@01:55:09.
David Whitehead on 16 June 2013@08:43:11.
Catharine Roth (modified link) on 17 June 2013@00:49:30.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search