Suda On Line
Search
|
Search results for alpha,1924 in Adler number:
Headword:
*)/anaktes
Adler number: alpha,1924
Translated headword: lords
Vetting Status: high
Translation: [Lords] and ladies.
Aristotle in the
Constitution of [the] Cypriots says: "they call the sons and brothers of the king lords, his sisters and wives ladies".[1]
Also [sc. attested are]
a)na/ktora, [meaning] shrines.[2]
Also [sc. attested is]
a)naktori/a, [meaning] mastery.[3]
Also [sc. attested is]
a)nakto/rion, [meaning] a shrine.
Also [sc. attested is the genitive plural]
a)nakto/rwn, [meaning] of priesthoods.[4]
Greek Original:*)/anaktes kai\ *)/anassai: *)aristote/lhs e)n th=| *kupri/wn politei/a| fhsi/: kalou=ntai de\ oi( me\n ui(oi\ kai\ a)delfoi\ tou= basile/ws a)/naktes, ai( de\ a)delfai\ kai\ gunai=kes a)/nassai. kai\ *)ana/ktora, ta\ i(era/. kai\ *)anaktori/an, despotei/an. kai\ *)anakto/rion, i(ero/n. kai\ *)anakto/rwn, i(erateiw=n.
Notes:
From Harpokration s.v., commenting in the first instance on
Isocrates 9.72.
[1]
Aristotle fr. 526 Rose.
[2] cf. generally
alpha 1923 (and see also
alpha 1897).
[3] This abstract noun is here in the accusative case, evidently quoted from somewhere.
[4] Same or similar material in other lexica, reckoned to be generated by
Euripides,
Andromache 380.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; history; religion; tragedy; women
Translated by: David Whitehead on 5 October 2000@04:54:39.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search