Suda On Line
Search
|
Search results for upsilon,77 in Adler number:
Headword:
Hueikon
Adler number: upsilon,77
Translated headword: swinish
Vetting Status: high
Translation: [Meaning something] appropriate to a pig, the work of a swine. It is said that Socrates, in the presence of many others and Euthydemus himself, said that "
Critias might seem to suffer from something swinish, wanting to rub himself against Euthydemus, just like piglets [do] against stones."
Xenophon says [this].[1]
[sc. Also attested is the phrase] 'of swinish creatures':[2] "and this seemed to me not a human [condition], but rather to be that of certain swinish creatures."
Plato [sc. says this] in
Laws [book] 7.[3]
[sc. Also attested is] 'you are acting the pig': "when you talk of pigs and dog-headed people,[4] you are not only acting the pig yourself, but you are not acting finely in persuading your hearers to do so toward my writings”.
Plato [sc. says this] in
Theaetetus.[5]
Greek Original:Hueikon: huos idion, choirou ergon. legetai ton Sôkratên allôn te pollôn parontôn kai tou Euthudêmou eipein, hoti hueikon autôi dokoiê paschein ho Kritias, epithumôn Euthudêmôi prosknêsasthai, hôsper ta huïdia tois lithois. Xenophôn phêsin. huênôn thremmatôn: kai edoxe moi touto ouk anthrôpinon, all' huênôn tinôn mallon einai thremmatôn. Platôn Nomôn z#. huêneis: hus de dê kai kunokephalous legôn, ou monon autos huêneis, alla kai tous akouontas touto dran pros ta sungrammata mou anapeitheis, ou kalôs poiôn. Platôn Theaitêtôi.
Notes:
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; gender and sexuality; historiography; imagery; philosophy; zoology
Translated by: Ioannis Doukas on 21 July 2009@04:26:36.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search