Suda On Line
Search
|
Search results for upsilon,455 in Adler number:
Headword:
Hupoblêton
Adler number: upsilon,455
Translated headword: bastard, counterfeit, suppositious
Vetting Status: high
Translation: [Meaning something] not true, but fabricated. From those who substitute children into families.
Sophocles [says]: "your bastard mouth has come here."[1] And elsewhere: "no one will say, Ajax, that you have spoken a bastard word, but one from your own heart."[2] Meaning the things you said were true to your intent, not counterfeit; so you said [words] proper for you. But now stop, having put everything upon us.
Greek Original:Hupoblêton: ouk alêthes, alla peplasmenon. apo tôn hupoballomenôn eis ta genê tous paidas. Sophoklês: to son d' aphiktai deur' hupoblêton stoma. kai authis: oudeis erei poth' hôs hupoblêton logon Aian elexas, alla tês sautou phrenos. anti tou gnêsia tês dianoias sou ta eirêmena, ouch hupoblêta: oikeia oun sautôi eipas. homôs ge mên pausai, to pan anatheis hêmin.
Notes:
For this word see also
upsilon 456. Here it is neuter singular, as in the quotations given.
[1]
Sophocles,
Oedipus at Colonus 794 (web address 1), already at
sigma 1139; what precedes it is quoted from the corresponding
scholia.
[2]
Sophocles,
Ajax 481-482 (web address 2); what follows it is quoted from the corresponding
scholia.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: children; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; tragedy
Translated by: Ioannis Doukas on 12 June 2008@22:29:33.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search