Suda On Line
Search
|
Search results for upsilon,272 in Adler number:
Headword:
Huperechei
Adler number: upsilon,272
Translated headword: bears, rises above
Vetting Status: high
Translation: [Used] with a genitive. [Meaning he/she/it] fights for, defends. Also [sc. attested is the phrase] 'to bear the matter', meaning to survive [it]. "Not able to bear the bilge-water."[1]
Greek Original:Huperechei: genikêi. hupermachei, huperaspizei. kai Huperechein tou pragmatos, anti tou periginesthai. mê dunasthai huperechein tês antlias.
Notes:
The headword verb is evidently quoted from somewhere, but it is far too common to identify.
[1]
Aristophanes,
Peace 17 (web address 1), with scholion; also under
alpha 2750 and
omicroniota 154.
For this verb see also
upsilon 274. The present sense of it is III in LSJ s.v.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; science and technology
Translated by: Ioannis Doukas on 2 February 2010@08:24:03.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search