Suda On Line
Search
|
Search results for upsilon,108 in Adler number:
Headword:
Humeis,
ô
Megareis,
oute
tritoi
oute
tetartoi
Adler number: upsilon,108
Translated headword: you o Megarians are neither third nor fourth
Vetting Status: high
Translation: It is a proverbial part of an oracle, thus; "a Thessalian horse, a Spartan woman, and men who drink the water of fine Arethousa;[1] but there are better still than them -- those who dwell between
Tiryns[2] and Arcadia rich in flocks: the linen-cuirassed Argives, spurs of war. But you, Aigians,[3] are neither third nor fourth nor twelfth, neither in repute nor in number."[4]
Mnaseas[5] recounts that when the Aigians of Achaea conquered the Aetolians in a sea-battle and captured a fifty-oared ship of theirs, they dedicated a tenth of the spoils at Pytho,[6] and they enquired who were the best of Greeks; and the Pythia answered them in the words stated above.[7]
Ion too recounts that the oracle was given to the Aigians.[8] Some, however, think that it was given to the Megarians and they say "you, o Megarians, [are] neither third nor fourth". Thus too
Callimachus in his little
Epigrams: "and of the poor nymph, as of Megarians, neither word nor number".[9]
Greek Original:Humeis, ô Megareis, oute tritoi oute tetartoi: chrêsmou kommation esti paroimiazomenon houtôs: hippon Thessalikên Lakedaimonian te gunaika, andras d', hoi pinousin hudôr kalês Arethousês. all' eti kai tôn eisin ameinones, hoi te mesêgu Tirunthos naiousi kai Arkadiês polumêlou, Argeioi linothôrêkes, kentra ptolemoio. humeis d', Aigiees, oute tritoi oute tetartoi oute duôdekatoi, out' en logôi out' en arithmôi. historei de Mnaseas, hoti Aigieis hoi en Achaiai katanaumachêsantes Aitôlous kai labontes pentêkontoron autôn, dekatên Puthoi anatithentes, êrôtôn tines eien kreittous tôn Hellênôn: hê de Puthia echrêsen autois ta prokeimena. kai Iôn de Aigieusi dothênai ton chrêsmon historei. tines de oiontai Megareusin eirêsthai auton kai propherontai, humeis d', ô Megareis, oute tritoi oute tetartoi. hôs kai Kallimachos epi tois Epigrammatiois: tês de talainês numphês, hôs Megareôn, ou logos oud' arithmos.
Notes:
Entry also in
Photius (upsilon47 Theodoridis), taken to come from
Pausanias the Atticist (upsilon5); cf. also the
scholia to
Theocritus,
Idylls 14.48; and proverbial in
Zenobius 1.48 and elsewhere. For the oracle see already
alphaiota 45.
[1] See
alpha 3821; cf.
Strabo 10.1.13.18-20, who quotes the oracle and places Arethousa, a fountain, in Chalcis (Euboea).
[2]
tau 653; Google maps location at web address 1.
[3]
alphaiota 55
[4] cf.
Greek Anthology 14.73.
[5] Of
Patrai; a student of
Eratosthenes, according to
epsilon 2898. Quoted in
zeta 17,
pi 2212,
pi 3136,
sigma 12. For his fragments see Cappelletto (below).
[6] i.e. the oracle at
Delphi;
pi 3137 etc.
[7]
Mnaseas FHG fr.50 (3.157ff).
[8]
Ion [
iota 487] fr.17 FHG (2.51) = PMG 743 Page -- but the name may be an error here (so Bernhardy).
[9]
Callimachus,
Epigrammata 25.5-6 Pfeiffer.
Reference:
Cappelletto, P. (ed.), I frammenti di Mnasea: Introduzione testo e commento, Milan 2003
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: clothing; daily life; definition; ethics; food; geography; historiography; history; imagery; military affairs; poetry; proverbs; religion; women; zoology
Translated by: Ioannis Doukas on 20 July 2009@10:31:34.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search