Suda On Line
Search
|
Search results for theta,480 in Adler number:
Headword:
Thrênein
epôidas
Adler number: theta,480
Translated headword: to wail enchantments
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] to proclaim and to sing as an incantation.
Sophocles [writes]: "it is not for a wise doctor to wail enchantments over one who needs surgery". That is, it is not for a wise doctor to proclaim enchantments over a wound which already requires surgery.[1] And in
Herdsmen [he writes]: "for nowhere do I know of a gaping wound [sc. inflicted] by a word/speech."[2]
Greek Original:Thrênein epôidas: epiphônein kai epaidein. Sophoklês: ou pros iatrou sophou thrênein epôidas pros tomônti. toutestin ouk estin iatrou sophou epôidais chrêsthai tou traumatos êdê tomês deomenou. kai en Poimesi: logôi gar ouden helkos oida pou chanon.
Notes:
The headword phrase is quoted from the first quotation given.
[1]
Sophocles,
Ajax 581-582, with comment from the
scholia there; cf.
epsilon 2833,
pi 3143.
[2]
Sophocles fr. 467 (which has only a loose connection with the rest of the entry).
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; medicine; meter and music; tragedy
Translated by: Ryan Stone on 1 March 2008@21:51:05.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search