Suda On Line menu Search

Search results for tau,422 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Tetuphômai
Adler number: tau,422
Translated headword: I have been deluded, I am demented
Vetting Status: high
Meaning I am struck by lightening, I am outside of my wits; [sc. the word comes] either from thunder, or from the cudgels brought down upon Typhon, or from the winds called typhoon-like, which of course themselves break off and disperse what is crowded together. For Alcaeus, too, says: "wrapped altogether in smoke [e)tu/fws'], he was taken from his wits."[1]
Greek Original:
Tetuphômai: anti tou embebrontêmai, exô tôn phrenôn gegona: êtoi apo tês brontês, ê apo tôn epi ton Tuphôna katapheromenôn skêptôn, ê apo tôn tuphônikôn kaloumenôn pneumatôn, ha dê kai auta existêsin athroôs katarragenta. kai gar Alkaios phêsi: pampan d' etuphôs', ek d' elegeto phrenas.
For the headword see already tau 421. The present entry (also in Photius) follows Harpocration's entry on it, but omits the crucial opening reference: Demosthenes 18.11 (where D. says that he is not in such a state).
[1] Alcaeus fr. 336 Lobel-Page.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; imagery; mythology; poetry; rhetoric
Translated by: Amanda Aponte on 20 October 2009@16:16:24.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes and keywords; tweaks and cosmetics) on 21 October 2009@04:43:33.
David Whitehead on 14 July 2011@04:15:23.
Catharine Roth (alternative headword translation) on 17 July 2022@01:01:48.


Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search