Suda On Line menu Search

Home
Search results for tau,295 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Temachê
Adler number: tau,295
Translated headword: slices
Vetting Status: high
Translation:
[A term] applying to meats and fish and to cakes, but no longer to pea-soups. Aristophanes in Clouds [writes]: "slices of large congers." In application to other things, such as cheese, [the appropriate term is] piece.[1]
The nominative singular [is] te/maxos ["slice"].
Greek Original:
Temachê: epi kreôn kai ichthuôn kai epi plakountôn, epi de pisôn ouketi. Aristophanês Nephelais: kestrôn temachê megalôn. epi de tôn allôn, hoion turou, tomos. hê eutheia to temachos.
Notes:
cf. tau 296.
[1] Aristophanes, Clouds 339 (web address 1) with a version of the scholia there; cf. kappa 1429. Bernhardy conjectured "cheeses" for the odd "pea-soups".
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; food; zoology
Translated by: David Whitehead on 5 November 2006@10:00:30.
Vetted by:
Catharine Roth (added link, set status) on 6 November 2006@11:16:40.
David Whitehead (another x-ref) on 7 November 2006@02:59:00.
David Whitehead on 8 January 2014@09:50:50.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search