Suda On Line
Search
|
Search results for tau,1099 in Adler number:
Headword:
Trugoipos
Adler number: tau,1099
Translated headword: wine-straining-cloth
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] a sackcloth filter.[1]
Aristophanes in
Plutus [writes]: "but the lees are [quite] old and fusty." -- "So a wine-straining-cloth will cure all this."[2] Accent proparoxytone.
Also [sc. attested is]
trugoipw= ["I strain wine through a cloth"], [the related] verb.[3]
Greek Original:Trugoipos: ho hulistêr ho sakkinos. Aristophanês Ploutôi: all' esti trux palaia kai sapra. oukoun trugoipos tauta pant' iasetai proparoxutonôs. kai Trugoipô, rhêma.
Notes:
[1] Beside the quotation which follows, for the use of the headword noun see
Aristophanes,
Peace 535 (web address 1);
Phrynichus 270,
Pollux 6.19, 10.75.
[2]
Aristophanes,
Plutus [
Wealth] 1086-7 (web address 2) with scholion; quoted already at
omicron 757.
[3] Attested only here.
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2
Keywords: agriculture; comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; food; trade and manufacture
Translated by: Andrea Consogno on 25 January 2007@04:59:25.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search