Suda On Line menu Search

Home
Search results for sigma,299 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Sêkathen
Adler number: sigma,299
Translated headword: they were penned
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] they were shut up as into a pen, that is, a corral.[1]
Also [sc. attested is] shkasqe/ntas,[2] ["penned"], [meaning] enclosed as in a pen. "For he feared them even as they were penned in a circle, lest they force them by means of their numbers, having concentrated into one point the weakest part of the encirclement."[3]
And elsewhere: "once someone agitated by the goad from a dread goddess."[4]
Greek Original:
Sêkathen: hôs eis sêkon katekleisthêsan: toutesti mandran. kai Sêkasthentas, hôs en sêkôi perikleisthentas. kai gar en kuklôi men hôsper sêkasthentas edediei, mê dia plêthos biasainto sphas, es hen to asthenestaton tês kuklôseôs enteinantes. kai authis: ek pote tis phriktoio theas sesobêmenos oistrôi.
Notes:
The primary headword is only attested here and in other lexica and grammars (e.g. Zonaras 1640.5, Gennadius Scholarius 2.484.15), and is probably a mistake (rather than a plausible variant) for sh/kasqen, aorist passive indicative, third person plural (epic dialect), of the hypothetical verb *shka/zw (see n. 1 below).
For related words see the next four entries, sigma 300 through sigma 303.
[1] From commentary to Homer, Iliad 8.131, the only literary attestation of sh/kasqen (see general note above); cf. the scholia there; Apollonius Sophistes, Homeric Lexicon 141.8 (s.v. shko/s); Etymologicum Magnum 711.3; Hesychius sigma479. Adler also cites Lexicon Ambrosianum 291.
[2] Aorist passive participle, accusative plural masculine, of the same verb; attested only here and in the quotation that follows, from which it is presumably extracted.
[3] Quotation unidentifiable. Adler suggests Aelian (via the Excerpta of Constantine Porphyrogenitus) as a possible source. Possibly also from a paraphrase or commentary on Xenophon, Cyropaedeia 3.3.63-70.
[4] Greek Anthology 6.219.1 (attributed to Antipater of Sidon). There is no obvious connection between this quotation and the rest of the entry. As K├╝ster suggested, it may have been displaced from an entry on the participle sesobh/menos ('agitated'); cf. sigma 265. Additional extracts from Greek Anthology 6.219 may be found at alpha 1510, alpha 1828, alpha 4172, epsilon 747, zeta 19, kappa 2544, lambda 869, and sigma 1723.
Keywords: agriculture; architecture; definition; dialects, grammar, and etymology; epic; historiography; history; imagery; military affairs; meter and music; mythology; poetry; religion
Translated by: William Hutton on 27 October 2013@12:32:31.
Vetted by:
Catharine Roth (cosmetics, status) on 27 October 2013@22:57:07.
David Whitehead (tweaking) on 28 October 2013@04:16:05.
David Whitehead on 23 December 2013@07:44:11.
Catharine Roth (coding) on 20 April 2015@00:33:56.
Ronald Allen (added cross-references n.4) on 5 August 2021@12:23:10.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search