Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,204 in Adler number:
Headword:
Selênai
Adler number: sigma,204
Translated headword: moons
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] pastries [that are] broad [and] circular.[1]
[It is on record] too that in
Erechtheus Euripides called the moons
pelanoi:[2] "and, as you are bringing from the house a great pelanos, tell me of these moons [made] of wheaten shoots".[3] Besides six moons, they used to bake a "seventh ox"[4] which had horns, in imitation of the early moon.
Greek Original:Selênai: pemmata platea kukloterê. hoti kai en Erechthei tas selênas pelanous eirêken Euripidês: kai moi polun gar pelanon ekpempeis domôn, phrason selênas tasde purimou chloês. epi de hex selênais boun hebdomon epetton, kerata echonta, kata mimêsin tês prôtophuous selênês.
Notes:
cf.
alpha 2082.
[1] cf.
Pausanias the Atticist s.v.
[2] A pelanos was a sacrificial cake; cf.
pi 927.
[3]
Euripides fr. 350 -- where the transmitted adjective
puri/mou, which would be unique, is routinely emended to
puri/nou; cf. Eur. fr. 373 and
Xenophon Anabasis 4.5.31 (web address 1).
[4] cf.
beta 458,
epsilon 25.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: daily life; definition; food; imagery; religion; trade and manufacture; tragedy; zoology
Translated by: Rocco Marseglia on 9 November 2012@10:49:40.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search