Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,1714 in Adler number:
Headword:
Sphaktriai
Adler number: sigma,1714
Translated headword: sacrificing-women, slaughtering-women
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] priestesses. "All the mystically consecrated sacrificing-women, having been left behind with the sacred equipment and raising their naked swords, and having their hands full of blood and even their faces, but[1] they had been anointed from the sacred offerings, en masse at one signal charged at Battos, so that they might remove him from still being a man."
Greek Original:Sphaktriai: hiereiai. meta tês hieras stolês holai teloumenai mustikôs sphaktriai kataleiphtheisai kai airousai ta xiphê gumna, kai hautai katapleas echousai tou haimatos tas cheiras kai ta prosôpa mentoi, êsan de ek tôn hiereiôn chrisamenai, athroai huph' heni sunthêmati epi ton Batton êixan, hina auton aphelôntai tou eti einai andra.
Notes:
Aelian fr. 47c Domingo-Forasté (quoted in part at
sigma 1590). The headword, extracted from it, is nominative plural of this feminine noun (connected with
sigma 1703 etc.), otherwise unattested.
[1] Bernhardy recommended deleting
de/ "but"; Kuster would delete
h)=san de/ "but they had been."
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; religion; women
Translated by: Catharine Roth on 26 March 2012@22:04:39.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search