Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,1575 in Adler number:
Headword:
Sunieisan
Adler number: sigma,1575
Translated headword: they understood
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] they knew.[1]
For suni/hmi [is] suniw= ["I understand"], [meaning] I apprehend.[2]
"Since [Croesus] understood what was said contrary to the truth and saw only what was dear and gratifying to himself, he undertook to destroy the empire of the Persians."[3]
And elsewhere [the verb is used] meaning look, see. "Understand then, what kind of wages will follow for you from what has been done."[4]
Greek Original:Sunieisan: eginôskon. Suniêmi gar to suniô, noô. epei d' empalin tês alêtheias suniei ta legomena kai to heautôi philon te kai kecharismenon heôra monon, epetheto katalusai tên Persôn basileian. kai authis epi tou skopei, blepe. suniei dê, hopoia soi tôn prachthentôn hepsetai ta epicheira.
Notes:
[1] The headword must be quoted from somewhere (but is attested only here). The expected third person plural imperfect of
suni/hmi is
suni/esan.
[2]
*suniw= is a thematic variant of
suni/hmi, which however does not occur in classical Greek in the first person singular (Smyth §746b).
[3]
Aelian fr. 70h Domingo-Forasté (part of 67 Hercher).
[4] Quotation unidentifiable.
Keywords: biography; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; geography; history; military affairs
Translated by: Catharine Roth on 24 March 2012@13:06:07.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search