Sunechê: akatapauston. sunechê de phulakas epistêsas exetruchôsen ara es tosouton, hôs brochôi tas koras ton limon apodranai.
This entry (lacking, Adler reports, in ms A) has no equivalent in other lexica.
The headword, presumably extracted from the quotation given, is an adjective in the masculine/feminine accusative singular; see generally LSJ s.v.
sunexh/s, and cf.
pi 2438 (gloss), and cognates at
sigma 1523,
sigma 1524,
sigma 1526, and
sigma 1527.
[1] The gloss is the neuter (nominative, vocative and) accusative singular of the adjective
a)kata/paustos; see generally LSJ s.v.
[2] A faulty version of part of
Aelian fr. 48 Hercher (Domingo-Forasté 51a, pp. 45-6), recounting abuses which the Ephesian tyrant
Pythagoras inflicted upon the daughter of one of his enemies. See already, more fully and correctly (with 'guard' and 'girl' in the singular), at
pi 3122. [In her critical apparatus Adler reports that ms F does have a singular guard, while GVM exacerbate the corruption by pluralizing 'constant'.]
D. Domingo-Forasté, ed., Clavdii Aeliani: Epistvlae et Fragmenta, Stuttgart and Leipzig: Teubner, 1994
No. of records found: 1
Page 1