Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,1428 in Adler number:
Headword:
Sun
Athênai
kai
cheiras
kinei
Adler number: sigma,1428
Translated headword: even with Athena (you must) move your hands
Vetting Status: high
Translation: A proverb in reference to the inappropriateness of sitting around idle [relying] on expectations of the gods. It is applied to women, and especially those that should be working.
A proverb similar to "do something yourself now and then call upon the gods."
Greek Original:Sun Athênai kai cheiras kinei: paroimia epi tou mê chrênai epi tais tôn theôn elpisi kathêmenous argein. tithetai de epi gunaikôn, kai malista opheilousôn ergazesthai. paroimia homoia têi autos ti nun drôn, eita tous theous kalei.
Notes:
"God helps them that help themselves."
cf.
Zenobius 5.93; and see already
alpha 4525 for these same two proverbs in reverse order.
Keywords: daily life; ethics; gender and sexuality; proverbs; religion; women
Translated by: David Whitehead on 25 April 2003@09:37:15.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search