Suda On Line
Search
|
Search results for sigma,1265 in Adler number:
Headword:
Stuphelismous
Adler number: sigma,1265
Translated headword: maltreatment
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] anger, insolence, censure, reproach.[1] "Such anger and maltreatment as
Crates endured from you,"
Aristophanes [says] in
Knights, "who sent you away after giving you breakfast at small expense."[2]
And in the
Fables: "where on cruel rocks [their] backs like potsherds and [their] crooked limbs were smashed."[3]
Greek Original:Stuphelismous: orgas, hubreis, mempseis, loidorias. hoias de Kratês orgas humôn ênescheto kai stuphelismous. Aristophanês Hippeusi. hos apo smikras dapanês humas aristizôn apepempe. kai en Muthikois: hothi stuphelôn apo petrôn ostrakoenta nôta kai ankula guia keasthê.
Notes:
cf. generally
sigma 1264.
[1] Headword and glosses are in fact plurals (likewise in the quotation to follow), but English idiom is less amenable to this than Greek.
[2] Variant reading for
stufeligmou/s at
Aristophanes,
Knights 537-8 (web address 1); the gloss is derived from a scholion on these lines. The
Crates mentioned here is universally assumed to be the well-known comic poet of that name:
kappa 2339; OCD4
Crates(1). (
Kappa 2340 is not regarded as the same man but an obscure namesake: so e.g. Dunbar 228.)
[3] Fragment of a fable in hexameters, using the adjective
stufelo/s from which the headword is derived. This passage is included by Crusius in an appendix to his edition of
Babrius, p. 21.
Reference:
Aristophanes, Birds, edited with introduction and commentary by Nan Dunbar (Oxford 1995)
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; ethics; food; history; poetry
Translated by: Catharine Roth on 6 October 2001@17:05:38.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search