Suda On Line
Search
|
Search results for psi,31 in Adler number:
Headword:
Psapharêi
Adler number: psi,31
Translated headword: crumbly
Vetting Status: high
Translation: "And with crumbly nard, with grainy dried figs."[1]
And again in the Fables: "they stood, nor was their hair soiled with crumbly dust."[2]
Greek Original:Psapharêi: kai nardôi psapharêi, kenchritisin ischasin amphi. kai authis en Muthois: estasan, oude komas psapharêi mianto koniêi.
Notes:
The unglossed headword, dative singular feminine of the adjective
yaqaro/s, is illustrated by both of the quotations given.
cf.
psi 32.
[1]
Greek Anthology 6.231.5 (Philip); cf.
kappa 1222. For nard see
nu 36. A sailor's dedication and prayer, this epigram's further excerpts are at
alpha 4223,
epsilon 1499,
kappa 1310,
lambda 13, and
mu 447.
[2] Fragment of dactylic fable (reading
memi/anto) included in appendix to Crusius' edition of
Babrius, p. 215.
Keywords: botany; dialects, grammar, and etymology; food; poetry
Translated by: Catharine Roth on 25 January 2002@00:57:20.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search