Suda On Line menu Search

Home
Search results for psi,178 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Psuchrou biou apallagentas
Adler number: psi,178
Translated headword: freed from a cold life
Vetting Status: high
Translation:
Meaning [from] a wretched [one]. Aristophanes in Plutus [uses the phrase]. Alternatively [he is] blaming [them] because of old-age.[1] And elsewhere: "when Theognis was contending, [Zeus] covered Thrace with much snow and froze the rivers at the same time." This man [Theognis] was a frigid tragic poet. So in satirizing him [Aristophanes] offers much snow [as an image] of this man's chilliness in his poems.[2]
Greek Original:
Psuchrou biou apallagentas: anti tou talaipôrou. Aristophanês Ploutôi. ê epimemphomenos dia to gêras. kai authis: hênika Theognis êgônizeto, katenipse tên Thraikên chioni pollêi kai tous potamous epêxen hup' auton ton chronon. houtos tragôidias poiêtês psuchros. kômôidôn oun auton paristêsi tên pollên chiona tês toutou peri ta poiêmata psuchrotêtos. {1Hosai onomasiai archôn te kai taxeôn kai plêthous tôn en tais polemikais paraskeuais kai chreiais.}1
Notes:
[1] Aristophanes, Plutus [Wealth] 263, with comment from the scholia there.
[2] A loose version of Aristophanes, Acharnians 138-140, with comment from the scholia to 140; cf. epsiloniota 148, and more generally theta 137.
Keywords: biography; chronology; comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; imagery; poetry; tragedy
Translated by: David Whitehead on 1 January 2006@08:42:23.
Vetted by:
Catharine Roth (set status) on 1 January 2006@22:17:42.
David Whitehead (more keywords) on 2 January 2006@03:40:06.
David Whitehead on 7 November 2013@04:22:09.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search