Suda On Line
Search
|
Search results for psi,159 in Adler number:
Headword:
Psuchazousi
Adler number: psi,159
Translated headword: they cool down
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] they face the coolness and the breeze, in order to have some respite. It is somewhat like 'to be winter-cold'.[1]
"Nor was anyone carrying the shield or the cuirass for them, [i.e.] for those needing to cool down."[2]
Greek Original:Psuchazousi: pros to psuchos kai to pneuma diatribousin, hina anapsuchên tina labôsin. esti de homoion tôi cheimazein. oude tis autois tên aspida ê ton thôraka ephere, psuchasai tois deomenois.
Notes:
For this verb see already
psi 158.
[1] Likewise or similarly in other lexica. The headword must be quoted from somewhere but is not independently attested.
[2] Quotation (transmitted, in Adler's view, via the
Excerpta Constantini Porphyrogeniti) unidentifiable; it contains the aorist infinitive of the headword verb.
Keywords: clothing; definition; dialects, grammar, and etymology; military affairs
Translated by: David Whitehead on 5 January 2006@09:02:43.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search