Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,1920 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Pollon
Adler number: pi,1920
Translated headword: mostly, much
Vetting Status: high
Translation:
[Meaning] for the most part.[1] In Fables: "but mostly he blamed the fierce tiger."[2]
Greek Original:
Pollon: hôs epi to pleiston. en Muthois: to de pollon agênora mempheto tigrin.
Notes:
[1] For pollo/s, pollo/n as variants of polu/s, polu/, cf. pi 1923.
[2] Fragment of a dactylic fable, printed by Crusius as a continuation of the fragment in alpha 433 (appendix to his edition of Babrius, p.217).
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; meter and music; poetry; zoology
Translated by: Catharine Roth on 3 January 2002@22:03:29.
Vetted by:
David Whitehead on 6 January 2002@03:11:35.
David Whitehead (another keyword; cosmetics) on 16 May 2011@05:12:25.
Catharine Roth (added note with cross-reference and keyword) on 16 May 2011@12:33:53.
David Whitehead on 24 October 2011@09:31:35.
David Whitehead on 8 October 2013@06:19:54.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search