Suda On Line
Search
|
Search results for pi,1920 in Adler number:
Headword:
Pollon
Adler number: pi,1920
Translated headword: mostly, much
Vetting Status: high
Translation: [Meaning] for the most part.[1] In Fables: "but mostly he blamed the fierce tiger."[2]
Greek Original:Pollon: hôs epi to pleiston. en Muthois: to de pollon agênora mempheto tigrin.
Notes:
[1] For
pollo/s,
pollo/n as variants of
polu/s,
polu/, cf.
pi 1923.
[2] Fragment of a dactylic fable, printed by Crusius as a continuation of the fragment in
alpha 433 (appendix to his edition of
Babrius, p.217).
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; meter and music; poetry; zoology
Translated by: Catharine Roth on 3 January 2002@22:03:29.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search