Suda On Line menu Search

Home
Search results for pi,1006 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Peplos
Adler number: pi,1006
Translated headword: robe, peplos
Vetting Status: high
Translation:
In a special sense, amongst the Athenians, a peplos is the decoration of the Panathenaic temple, which the Athenians used to prepare for the goddess every four years; they also used to process in her honor through the Kerameikos as far as the Eleusinion. They call this [garment] a peplos because of its being woollen. Enkelados, whom Athena destroyed,[1] had been depicted on it; he was one of the Giants. Alternatively [it was] because the Athenians after a victory made a robe for Athena and inscribed [sc. the names of] the best [fighters] on it.[2]
Peplos:[3] concerning the robe taken up for Athena at the Great Panathenaia there is information on record not only in the orators but also in comedy.
[Note] that a peplos is also called an eanon.[4] The peplos is an article of female clothing.
Greek Original:
Peplos: idiôs para tois Athênaiois peplos to armenon tês Panathênaïkês neôs, hên hoi Athênaioi kateskeuazon têi theôi dia tetraetêri- dos: hês kai tên pompên dia tou Kerameikou epoioun mechri tou Eleusiniou. peplon de touto ekaloun dia to ereoun auto einai. egegrapto de en autôi ho Enkelados, hon aneilen hê Athêna: ên de tôn Gigantôn heis. ê hoti nikêsantes hoi Athênaioi peplon epoiêsan têi Athênai kai enegrapsan tous aristous en autôi. Peplos: peri tou peplou tou anagomenou têi Athênai tois megalois Panathênaiois ou monon para tois rhêtorsin estin hê mnêmê, alla kai para tois kômikois. hoti Peplos kaleitai kai heanon. esti de ho peplos gunaikeion enduma.
Notes:
cf. pi 1005.
[1] By burying him under Sicily.
[2] From the scholia to Aristophanes, Knights 566, where the genitive case of the headword occurs.
[3] The immediate source for this paragraph is Harpokration s.v., glossing Isaeus fr. 95 Sauppe.
[4] cf. epsilon 8.
Keywords: aetiology; art history; clothing; comedy; definition; military affairs; mythology; religion; rhetoric; trade and manufacture; women
Translated by: David Whitehead on 14 December 2000@06:43:29.
Vetted by:
Ross Scaife ✝ (keywords, status) on 14 December 2000@08:45:11.
David Whitehead (augmented note and keywords) on 17 September 2002@10:09:21.
Catharine Roth (modified translation) on 26 March 2003@00:45:54.
Catharine Roth (added cross-reference) on 17 May 2004@01:48:50.
David Whitehead (augmented notes and cosmetics; tweaks and cosmetics) on 13 May 2011@05:29:03.
David Whitehead (tweaks and cosmetics) on 15 July 2011@05:38:47.
David Whitehead (tweak to tr, at CR's prompting) on 31 May 2020@05:36:00.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search