Suda On Line
Search
|
Search results for phi,121 in Adler number:
Headword:
Phasêlis
Adler number: phi,121
Translated headword: Phaselis
Vetting Status: high
Translation: Name of an island.[1] Also [sc. attested is] Phaselite, [meaning] someone from the same island.[2]
And [there is] a proverb, 'Phaselites' sacrifice', used in reference to cheap and bloodless ones; for
Callimachus in
Customs of the Non-Greeks says that Phaselites offer a salt fish to Kalabros.[3]
"Roast three choinikes of kidney-beans [
phaseloi], wife".[4]
Greek Original:Phasêlis: onoma nêsou. kai Phasêlitês, ho apo tês autês nêsou. kai paroimia: Phasêlitôn thuma, epi tôn eutelôn kai anaimôn tithetai: Phasêlitas gar tarichon tôi Kalabrôi thuein phêsi Kallimachos en Barbarikois nomimois. apheue tôn phasêlôn, ô gunai, treis choinikas.
Notes:
[1] Not quite: a city on the east-facing coast of
Lycia; Barrington Atlas map 65 grid E4; present-day Tekirova in Turkey. (See also
theta 138,
theta 139,
kappa 1620,
sigma 364,
sigma 1336.)
Stephanus of
Byzantium s.v. singles out Herodian for the assertion that Ph. was an island.
[2] See e.g.
theta 138,
theta 139.
[3] =
Photius,
Lexicon phi78 Theodoridis (taken to come from
Pausanias the Atticist); cf.
Zenobius 6.36, etc.
Callimachus: fr. 405 Pfeiffer. Other versions give the name as Kolabros or, and very probably correctly, Kylabras (as
Athenaeus,
Deipnosophists 7.297E-F = 7.51 Kaibel). The words 'and bloodless', not in all versions, are dubious.
[4]
Aristophanes,
Peace 1144; cf.
alpha 4593 and web address 1.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: botany; comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; economics; ethics; food; geography; proverbs; religion; women
Translated by: David Whitehead on 17 November 2003@06:35:56.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search