Suda On Line menu Search

Home
Search results for omega,253 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Hôs phasan plêthus
Adler number: omega,253
Translated headword: as the crowd they said
Vetting Status: high
Translation:
[This phrase occurs] in Homer. He used a construction according to sense: for to a noun having the sense of a plural he joined a plural verb. Also "the whole people gathering"[1] [has a collective singular noun with a plural participle].
Greek Original:
Hôs phasan hê plêthus: par' Homêrôi. pros to noêton apêntêke: tôi gar ennoian echonti plêthous onomati plêthuntikon rhêma sunezeuxe. kai, agromenoi pas dêmos.
Notes:
From scholia of Aristonicus on Homer, Iliad 2.278 (web address 1), discussing the use of a plural verb with a collective singular noun as subject.
[1] See under alpha 367.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: dialects, grammar, and etymology; epic
Translated by: Catharine Roth on 10 September 2005@19:16:19.
Vetted by:
David Whitehead (augmented notes) on 11 September 2005@05:21:27.
Catharine Roth (tweaks) on 23 January 2011@23:00:21.
David Whitehead on 3 November 2013@08:30:27.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search