Suda On Line
Search
|
Search results for mu,449 in Adler number:
Headword:
Melampugou
tuchois
Adler number: mu,449
Translated headword: may you meet a black-bottom
Vetting Status: high
Translation: Black-bottoms were braggarts, sons of Limne. When they were behaving most disgracefully, their mother said they should watch out in case they fell in with a hairy-arse. So when they had fallen in with Heracles they were tied up on a [?]pole. Then he saw them laughing and bending down, and he asked the reason. They replied that it was a saying of their mother's, "we will fall in with a hairy-arse"; and Heracles laughed and released them from their ties.[1]
[Note] that white-bottomed men used to be ridiculed in comedy as effeminate.[2]
Greek Original:Melampugou tuchois: Melampugoi egenonto perperoi, Limnês huioi. akolastainontôn autôn polla, hê mêtêr elege phulassesthai mêpote empesôsin eis dasuprôkton. empesontes oun eis Hêraklea en anôphorôi edethêsan. eita horôn autous gelôntas kai katakuptontas epunthaneto tên aitian. hoi de elegon, hoti logion ên to tês mêtros, empeseisthai hêmas eis dasuprôkton: kai gelasanta ton Hêraklea apheinai autous tôn desmôn. hoti tous leukopugous hôs gunaikôdeis ekômôidoun.
Notes:
Keywords: aetiology; comedy; daily life; ethics; gender and sexuality; imagery; mythology; proverbs; women
Translated by: David Whitehead on 9 August 2006@05:41:53.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search