Mochthei: kakopathei. hoi de Keltoi polla mochthêsantes kata tên hodon dia tên duschôrian. legetai de kai Mochthizô.
The headword, evidently extracted from somewhere, is the present indicative active, third person singular, of the verb
moxqe/w,
I weary with toil; see LSJ s.v. and cf.
mu 1308,
mu 1309,
mu 1310,
mu 1311.
[1] The gloss is the present indicative active, third person singular, of the verb
kakopaqe/w,
I am in distress; see LSJ s.v. The headword is identically glossed in
Photius'
Lexicon (mu561 Theodoridis),
Hesychius mu1760, and
Lexica Segueriana 304.4; cf. ps.-
Zonaras 1373.11.
[2] Quotation unidentifiable. (Note, however, that one part of it,
polla\ moxqh/santes, was apparently proverbial: so Lucian,
Hermotimus 69; and cf. e.g.
Polybius 1.54.7,
Diodorus Siculus 5.39.2.) For the Celts, see generally
kappa 1307 and OCD(4) s.v.
[3] See LSJ s.v. for this poetic synonym.
No. of records found: 1
Page 1