Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,1901 in Adler number:
Headword:
Konchulai
Adler number: kappa,1901
Translated headword: small cockles, small mussels
Vetting Status: high
Translation: "Just like vultures and dogs, [many] of the winged and footed [creatures], lay hold of scents from afar due to the force of the air; thus also fish, of those that live in water, lay hold of scents from afar because this force is also in the water. At any rate small cockles/mussels, without possessing sight, clearly chase after a bait, and likewise crocodiles, when pieces of meat are dangling above the surface of the water, chase after them."[1]
Greek Original:Konchulai: hoti hôsper tôn ptênôn kai pezôn hoi gupes kai hoi kunes porrôthen tôn osmôn antilambanontai dia tên diosmon tou aeros dunamin, houtô kai tôn enudrôn dia to einai kai en hudati tên dunamin tautên, porrôthen tôn osmôn hoi ichthues antilambanontai. hai konchulai goun opsin ouk echousai phainontai deleati ephepomenai, homoiôs kai hoi krokodeiloi tôn kreôn huper tên epiphaneian tou hudatos kremamenôn ephepontai autois.
Notes:
The headword
kogxu/lai, presumably extracted from the quotation given, is nominative plural of the feminine noun
kogxu/lh, a rare diminutive variant of
ko/gxh (
kappa 1899,
kappa 1900). Its equally rare Latin form, noted in Lewis & Short s.v. (and attested in
Celsus and Valerius
Maximus) is
conchula.
[1] John
Philoponus,
Commentary on Aristotle's de anima 391.3-8 Hayduck (here abridged).
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; food; medicine; philosophy; zoology
Translated by: Steven Embree on 7 April 2009@17:10:02.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search