Suda On Line menu Search

Home
Search results for kappa,17 in Adler number:
Greek display:    

Headword: Kadmeia nikê
Adler number: kappa,17
Translated headword: Kadmeian victory, Cadmean victory
Vetting Status: high
Translation:
This is said in reference to those who are victorious to their hurt. Some say that [this is because] after their victory the Thebans were defeated by the Epigonoi; others [say it is because] when Oedipus solved the riddle he married his mother as his prize. It is applied also to deeds which are unprofitable. As he himself said[1] who wrote a history of Thebes, when Cadmus destroyed the dragon which guarded the spring of Ares, he laboured for Ares for eight years.
Greek Original:
Kadmeia nikê: legetai epi tôn epi kakôi nikôntôn. hoi men legousin, hoti Thêbaioi nikêsantes husteron hupo tôn Epigonôn hêttêthêsan: hoi de hoti Oidipous to ainigma lusas epathlon tên mêtera egême. tithetai kai epi tôn alusitelôn. hôs de autos ho ta peri Thêbôn suntaxas, hoti Kadmos anelôn ton tên Areian krênên têrounta drakonta ethêteusen Areï oktô etê.
Notes:
Also in Photius (Lexicon kappa11, from Pausanias the Atticist) and in several of the paroemiographers.
What we call a Pyrrhic victory; cf. kappa 16, kappa 18.
[1] Textually corrupt: Pausanias (see above) preserves the missing name, Lycus (FGrH 380 F5). See also Apollodorus, Library 3.24.
Keywords: aetiology; daily life; ethics; gender and sexuality; geography; historiography; mythology; proverbs; tragedy; women; zoology
Translated by: Catharine Roth on 16 February 2002@18:26:07.
Vetted by:
David Whitehead (added note and keywords; cosmetics) on 17 February 2002@07:32:39.
David Whitehead (another note; more keywords) on 18 January 2013@04:37:39.
Catharine Roth (coding) on 20 January 2013@01:54:16.
David Whitehead (coding) on 29 April 2016@03:00:23.
Catharine Roth (expanded note) on 6 March 2019@02:00:45.

Find      

Test Database Real Database

(Try these tips for more productive searches.)

No. of records found: 1    Page 1

End of search