Suda On Line
Search
|
Search results for kappa,1113 in Adler number:
Headword:
Katôn
Adler number: kappa,1113
Translated headword: Cato
Vetting Status: high
Translation: A Roman general. While he was still a very young man he was austere and hardworking, distinguished in both intellectual grasp and verbal dexterity; as a result the Romans used to call him "
Demosthenes" for his speeches, recognizing that
Demosthenes[1] had been the best orator in Greece.
It is said that when someone asked Cato the Elder for his opinion about matters in Carthage and about Scipio, he said: "he alone can think, but the rest flit about like shadows".[2]
Greek Original:Katôn, stratêgos Rhômaiôn: hos neos men ên eti pampan, austêros de kai philoponos, sunesei te gnômês kai deinotêti logôn ariprepês, hôste auton epi tois logois ekaloun hoi Rhômaioi Dêmosthenên, punthanomenoi ton ariston en tois Hellêsi rhêtora genesthai Dêmosthenên. legetai Katôna ton presbutên, eromenou tinos, hên echoi gnômên peri tôn en Karchêdoni pragmatôn kai peri tou Skipiônos, eipein: oios pepnutai, toi de skiai aïssousin.
Notes:
The entry brings together biographical material on two stages in the long life of Marcus Porcius Cato Censorinus (234-149; see generally OCD(4) pp.1188-9.) Passage 1 derives from Appian,
Iberica 160; for passage 2, a famous anecdote, cf.
Polybius 36.6.7;
Diodorus Siculus 32.9a.2; Livy
Epitome 49, etc.
[1]
delta 454,
delta 455,
delta 456.
[2] An approximation of
Homer,
Odyssey 10.495, on Teiresias; see already
alpha 691.
Keywords: biography; epic; ethics; geography; historiography; history; military affairs; rhetoric
Translated by: David Whitehead on 18 July 2001@03:47:03.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search