Suda On Line
Search
|
Search results for gamma,254 in Adler number:
Headword:
Gêruonês
Adler number: gamma,254
Translated headword: Geryones, Geryon
Vetting Status: high
Translation: A proper name.
Aristophanes [writes]: "do you want to do battle with a four-winged Geryon?".[1] Meaning four-headed. A riddle referring to the helmet of Lamachos,[2] which has three crests; from the feathers on it. What he is saying is something like this: "do you want to battle against someone impossible to overcome in battle?" For Geryones, being three-headed, gave Herakles one hell of a struggle.[3]
Greek Original:Gêruonês: onoma kurion. Aristophanês: boulei diamachesthai Gêruonêi tetraptilôi; anti tou tetrakephalôi. ainittetai de tên tou Lamachou perikephalaian treis lophous echousan: apo tôn perikeimenôn autêi ptilôn. ho de legei, toiouton esti: boulei pros tina akatamachêton machesthai; ho gar Gêruonês trikephalos ôn polun agôna paresche tôi Hêraklei.
Notes:
See also
gamma 253,
gamma 255.
[1]
Aristophanes,
Acharnians 1082 (web address 1), followed by comment from the
scholia there.
[2] See generally
lambda 81, and for the helmet
beta 432.
[3] (cf.
tau 982.) The Tenth Labour of Herakles was to part the cattle of Geryones (or Geryon), king of Tartessos, from their fearsome owner.
Associated internet address:
Web address 1
Keywords: biography; clothing; comedy; definition; military affairs; mythology
Translated by: David Whitehead on 12 November 2001@06:18:38.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search