Suda On Line
Search
|
Search results for gamma,205 in Adler number:
Headword:
Gerroin
Adler number: gamma,205
Translated headword: with a pair of wickers
Vetting Status: high
Translation: Eupolis says
a)po\ staurou= ["from a fence"].[1]
And
Demosthenes [writes]: "and they set the wickers on fire."[2] And [sc. the term can also mean] places which are fenced in; also Persian shields [made] out of twigs.[3]
And Attic [writers use]
gerra for all sorts of coverings. Some are coverings which are Persian and of hide, which they use instead of shields.[4]
It also means any genitalia.[5]
And elsewhere
Herodotus [writes]:[6] "Cyrus, dispensing with most of the military practices, left for the soldiers only the task of fighting with sword and shield and corslet."[7]
"And hoplites carrying wicker-shields had next to them ones with wooden shields that reached to their feet; these were said to be Egyptians."[8]
Greek Original:Gerroin: apo staurou phêsin Eupolis. kai Dêmosthenês: ta gerra enepimprasan. kai hoi topoi hoi peripephragmenoi: kai aspides Persikai ek lugôn. kai Gerra ta skepasmata panta Attikoi. tina de dermatina skepasmata kai Persika, hois ant' aspidôn echrônto. sêmainei de kai pan aidoion. kai authis Hêrodotos: Kuros perielôn ta polla tôn polemikôn katelipe monon to sunon tois stratiôtais machairai kai gerrôi kai thôraki machesthai. kai gerrophoroi hoplitai echomenoi toutôn sun podêresi kai xulinais aspisin. Aiguptioi de houtoi elegonto.
Notes:
The first part of this entry is also in
Photius and elsewhere. The headword is genitive/dative dual of
ge/rron; see further, next note.
[1]
Eupolis fr. 405 Kock (where however Kock emends the transmitted
a)po\ staurou= to the infinitive
a)postaurou=n: "to fence off with a pair of wickers"), now 440 K.-A.
[2]
Demosthenes 18.169 (web address 1 below).
[3] cf. Aelius
Dionysius fr. 105; see also
gamma 178,
gamma 199.
[4] Scholium to
Plato,
Laches 191C (where there is mention of "gerra-bearers" at the battle of Plataea).
[5] cf.
gamma 177.
[6]
Herodotus 7.61.1 mentions gerra (web address 2). But the quotation which follows is from
Xenophon, for which see n.7.
[7] An abridgement of
Xenophon,
Cyropaedia 2.1.21 (web address 3).
[8] From the description of the Persian battle-order at the battle of Kounaxa:
Xenophon,
Anabasis 1.8.9 (web address 4).
Associated internet addresses:
Web address 1,
Web address 2,
Web address 3,
Web address 4
Keywords: biography; botany; clothing; comedy; definition; dialects, grammar, and etymology; gender and sexuality; geography; historiography; military affairs; rhetoric; trade and manufacture; zoology
Translated by: Jennifer Benedict on 13 July 2002@04:04:18.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search