Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,586 in Adler number:
Headword:
Ekpodôn
Adler number: epsilon,586
Translated headword: out of the way
Vetting Status: high
Translation: [Used] with a genitive.[1] [Meaning] to avoid for a short time.
Aristophanes [writes]: "this is the very man whom we seek. But come, everyone [get] out of the way."[2]
And elsewhere: "Argives and Thebans took a position out of the way."[3]
And [there is] a proverb: "when a man is suffering misfortune, his friends stay out of his way."[4]
Greek Original:Ekpodôn: genikêi. to pros oligon chronon huposteilasthai. Aristophanês: houtos autos estin hon zêtoumen. alla deuro pas ekpodôn. kai authis: Argeioi de kai Thêbaioi ekpodôn estêsan. kai paroimia: Andros kakôs prassontos ekpodôn philoi.
Notes:
[1] cf.
epsilon 587.
[2]
Aristophanes,
Acharnians 239-240, with scholion.
[3] Quotation unidentifiable in this precise form, but perhaps [DW] a version of Aelius
Aristides,
In reply to Plato on behalf of the four [sc. leading statesmen of fifth-century Athens] 181 Jebb. Discussing there the Greeks' response to the early stages of Xerxes' invasion, the rhetor uses the phrase
*)Argei=oi d' e)kpodw\n h)=san, later adding that the Boeotians acted no better than the Thessalians (who had felt obliged to medize).
[4]
Zenobius 1.90; already quoted at
alpha 2190, and again at
omicroniota 72 and
upsilon 300 (q.v. note).
Keywords: comedy; daily life; definition; dialects, grammar, and etymology; ethics; geography; historiography; history; military affairs; proverbs; tragedy
Translated by: Catharine Roth on 12 January 2007@00:54:25.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search