Suda On Line
Search
|
Search results for epsilon,52 in Adler number:
Headword:
Egesta
Adler number: epsilon,52
Translated headword: egesta, agesta
Vetting Status: high
Translation: A military device, erected out of stones and timbers and earth. "Those working on this make a screen of goat-hair cloths, which are called Cilician, having sufficient thickness and length, and they attached them to long pieces of wood [...]. For there neither burning arrows nor any other weapons could reach [the workmen], but they remained there in the screens."[1]
But some say that this device is called agesta with an a.[2]
Greek Original:Egesta: polemikon mêchanêma, ek lithôn kai xulôn kai chou egeiromenon. touto de hoi ergazomenoi prokalumma titheasin ex aigeiôn trichôn, tôn legomenôn Kilikiôn, ha dê pachous te kai mêkous diarkôs echonta, anartêsantes ek xulôn makrôn epiprosthen etithento. entautha gar oute purphoroi oïstoi oute alla belê exikneisthai eichon, all' autou epi tôn prokalummatôn emenon. hoi de dia tou a agesta phasi to toiouton mêchanêma.
Notes:
[1] An approximation and abridgment of
Procopius,
History of the Wars of Justinian 2.26.29-30; see further, next note. For Cilician goat-hair cf.
kappa 1605,
kappa 1607.
[2] In fact
agesta is read in this passage of
Procopius (in a phrase the Suda omits). The word is probably related to Latin
agger.
The entry for
agesta at
alpha 203 was copied from here. See also
akessa at
alpha 840.
Keywords: botany; definition; dialects, grammar, and etymology; geography; historiography; military affairs; science and technology; trade and manufacture; zoology
Translated by: Catharine Roth on 14 August 2002@15:07:57.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search