Suda On Line
Search
|
Search results for delta,930 in Adler number:
Headword:
Diexodikous
Adler number: delta,930
Translated headword: detailed, discursive, elaborate
Vetting Status: high
Translation: Concerning dialectic Alexander of
Aphrodisias says[1] that dialectic differs from rhetoric in that dialectic exercises its faculties with respect to every sort of subject matter and does not make its statements detailed/discursive/elaborate, but rather in question and response (for from this it takes its name), and that it reaches conclusions which are more universal and more common. Rhetoric, on the other hand, does not concern itself with every sort of subject matter in the fashion of dialectic (for the orator is chiefly concerned with politics)[2] and for the most part makes its argument in a detailed narrative manner and speaks rather about the particulars [of its subject]. And it shapes its speeches in accordance with circumstances[3] and fortunes and times and the persons and the places and such things as are appropriate to the particular circumstances: for political debates, panegyrics, and judicial trials concern such things.
So [the term]
diecodikou/s stands for broader, more universal.
But [the term]
diecw|dhko/s [means] that which is swelled up.[4]
Greek Original:Diexodikous: peri dialektikês phêsin ho Aphrodisieus Alexandros, hoti diapherei hê dialektikê tês rhêtorikês tôi tên dialektikên peri pasan hulên têi dunamei chrêsthai kai mê diexodikous poieisthai tous logous, all' en erôtêsei te kai apokrisei [apo gar toutou kai holon to onoma autêi], kai katholikôteras kai koinoteras tas apophaseis poieisthai, tên de rhêtorikên mête peri pasan hulên homoian einai têi dialektikêi [peri gar tên politikên mallon ho rhêtôr], kai diexodikôs ge hôs epi to pleiston chrêsthai logôi kai peri tôn kathekasta mallon legein pros peristaseis kai tuchas kai kairous kai ta prosôpa kai tous topous kai ta toiauta tous logous schêmatizei, haper en tois kathekasta esti: peri toioutôn gar hai te sumboulai kai ta enkômia kai hai dikai. Diexodikous oun anti tou platuterous, katholikôterous. Diexôidêkos de to diônkômenon.
Notes:
The headword, extracted from the body of the entry, is the accusative masculine plural of the adjective
diecodiko/s.
See also
delta 931 (and
rho 151, end).
[1]
Commentaries on the Topics of Aristotle 5.7-16.
[2] Perhaps a reference to the distinction between
qe/seis or
quaestiones infinitae, pertaining to philosophers and dialecticians, and
u(poqe/seis or
quaestiones finitae, more closely related to practical (legal or political) problems involving precise persons and situations.
[3] The urgency of "shaping" the speech according to the Aristotelian
perista/seis gained more and more emphasis in later rhetoric. The topic of "fortune, times etc." was carefully developed especially in encomiastic rhetoric (see the
topoi of the praise-speech by
Menander the Rhetor); but after the imperial age writers stressed the importance for the orator of relying on the peculiar qualities of person and situation (
parakolouqou=nta tou= prosw/pou kai\ tou= pra/gmatos, in Latin
adtributa personae et negotio), for the whole argumentation to be trustworthy in the eyes of the jury. A detailed account by Aelius
Theon,
Progymnasmata, 78-79. See also
Cicero,
De inventione 1.24ff.
[4]
diecw|dhko/s and the headword had become homonyms by time of the Suda, although they would not have been so in the classical period.
Keywords: definition; dialects, grammar, and etymology; philosophy; politics; rhetoric
Translated by: James Vradelis on 30 May 2005@17:48:54.
Vetted by:
No. of records found: 1
Page 1
End of search